Thursday, March 15, 2012

DICKENS, Charles - Little Dorrit








LITTLE DORRIT
by
Charles Dickens

Chapter 1
TIME

'The mid-day bells will ring--in forty minutes.' When he made the little pause, he had looked round the prison-room, as if for certain information.
'You are a clock. How is it that you always know?'
'How can I say? I always know what the hour is, and where I am. I was brought in here at night, and out of a boat, but I know where I am. See here! Marseilles harbour;' on his knees on the pavement, mapping it all out with a swarthy forefinger; 'Toulon (where the galleys are), Spain over there, Algiers over there.


Chapter 2
TATTYCORAM

Why, she was called in the Institution, Harriet Beadle--an arbitrary name, of course. Now, Harriet we changed into Hattey, and then into Tatty, because, as practical people, we thought even a playful name might be a new thing to her, and might have a softening and affectionate kind of effect, don't you see? As to Beadle, that I needn't say was wholly out of the question. ...
... The name of Beadle being out of the question, and the originator of the Institution for these poor foundlings having been a blessed creature of the name of Coram, we gave that name to Pet's little maid. At one time she was Tatty, and at one time she was Coram, until we got into a way of mixing the two names together, and now she is always Tattycoram.'

The song Rigaud sings in PBS Masterpiece Theater's interpretation of Little Dorrit.

Compagnons de la Marjolaine
Qu'est-ce qui passe ici si tard ?
Compagnons de la Marjolaine
Qu'est-ce qui passe ici si tard ?
Gai, gai, dessus le quai.
translation:

No comments: